-
1 guarro
-
2 gross
ɡrəus
1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) flagrante, grande, craso2) (vulgar: gross behaviour/language.) grosero3) (too fat: a large, gross woman.) muy gordo, obeso4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) bruto
2. noun(the total amount (of several things added together).) totalidad- grosslygross adj brutotr[grəʊs]2 (fat) muy gordo,-a, obeso,-a3 (coarse, crude, vulgar - person, behaviour, manners) grosero,-a, tosco,-a, basto,-a; (- language) soez; (disgusting) asqueroso,-a■ oh gross! ¡qué asco!4 SMALLFINANCE/SMALL (total) bruto,-a1 (144 units) gruesa, doce docenas nombre femenino plural1 (person) ganar en bruto, obtener unos ingresos brutos de; (film etc) recaudar, obtener unos ingresos de■ the film grossed over $200 million la película recaudó más de 200 millones de dólares\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgross indecency ultraje nombre masculino contra la moral públicagross national product producto nacional brutogross negligence negligencia temerariagross ['gro:s] vt: tener entrada bruta de, recaudar en brutogross adj1) flagrant: flagrante, gravea gross error: un error flagrantea gross injustice: una injusticia grave2) fat: muy gordo, obeso3) : brutogross national product: producto nacional bruto4) coarse, vulgar: grosero, bastogross nadj.• basto, -a adj.• bruto, -a adj.• craso, -a adj.• doce docenas (Unidades) adj.• enorme adj.• grosero, -a adj.• grueso, -a adj.• total adj.n.(§ pl.: gross) = gruesa (doce docenas) s.f.
I grəʊs1) (extreme, flagrant) (before n) <disregard/injustice> flagrante; < exaggeration> burdogross ignorance — ignorancia f crasa or supina
gross negligence — ( Law) culpa f grave
gross indecency — ( Law) ultraje m contra la moral pública
2) ( total) <weight/profit/income> brutogross national product — ( Econ) producto m nacional bruto
3)a) ( fat) obeso, gordísimob) ( disgusting) < person> asqueroso; <language/joke> soez
II
transitive verb \<\<worker/earner\>\> tener* una entrada bruta dePhrasal Verbs:
III
2) (pl grosses) ( gross profit) (AmE) ingresos mpl brutos[ɡrǝʊs] (compar grosser) (superl grossest)1. ADJ1) (=unacceptable) [injustice, inequality, mismanagement] flagrante; [exaggeration, simplification] burdogross ignorance — ignorancia f supina, crasa ignorancia f
gross incompetence — incompetencia f absoluta
2) (=revolting) [person, remark, joke] ordinario, basto(how) gross! * — ¡qué asco! *
3) (=tasteless) ordinario, de muy mal gustoshe was wearing really gross earrings — llevaba unos pendientes de lo más ordinario or de un gusto pésimo
4) (=obese) gordísimo, cebón *after eating so much chocolate she felt really gross * — después de comer tanto chocolate se sentía como una bola or foca *
5) (=total) [income, profit, weight] brutotheir gross income is £205 a week — sus ingresos brutos son de 205 libras a la semana
2.ADV (=in total) [earn, pay, weigh] en brutoshe earns £30,000 gross per annum — gana 30.000 libras al año brutas or en bruto
it weighs 12kg gross — pesa 12 kilos brutos or en bruto
how much do you earn gross? — ¿cuánto ganas bruto or en bruto?
3.VT (Comm) (gen) obtener unos ingresos brutos de; (from savings, bonds) obtener unos beneficios brutos dethe company grossed $100,000 last year — el año pasado la compañía obtuvo unos beneficios brutos de 100.000 dólares
4. N1) (pl grosses) (=total income) ingresos mpl brutos2) (pl gross) (=twelve dozen) doce docenas fpl5.CPDgross domestic product N — (Econ) producto m interno bruto
gross indecency N — (Jur) ultraje m contra la moral pública
gross margin N — margen m bruto
gross misconduct N — falta f grave
gross national product NSING — (Econ) producto m nacional bruto
gross negligence N — (Jur) culpa f grave
gross output N — (Ind) producción f bruta
- gross up* * *
I [grəʊs]1) (extreme, flagrant) (before n) <disregard/injustice> flagrante; < exaggeration> burdogross ignorance — ignorancia f crasa or supina
gross negligence — ( Law) culpa f grave
gross indecency — ( Law) ultraje m contra la moral pública
2) ( total) <weight/profit/income> brutogross national product — ( Econ) producto m nacional bruto
3)a) ( fat) obeso, gordísimob) ( disgusting) < person> asqueroso; <language/joke> soez
II
transitive verb \<\<worker/earner\>\> tener* una entrada bruta dePhrasal Verbs:
III
2) (pl grosses) ( gross profit) (AmE) ingresos mpl brutos -
3 sickening
adjective (causing sickness, disgust or weariness; very unpleasant or annoying: There was a sickening crunch; The weather is really sickening!) nauseabundo, repugnante, asqueroso, exasperantetr['sɪkənɪŋ]1 (disgusting) repugnante, asqueroso,-a; (horrifying) escalofriante, horrible; (nauseating) nauseabundo,-a2 (annoying) irritante, exasperantesickening ['sɪkənɪŋ] adj: asqueroso, repugnante, nauseabundoadj.• apestoso, -a adj.• asqueroso, -a adj.• dulzarrón, -ona adj.• empachoso, -a adj.• empalagoso, -a adj.• nauseabundo, -a adj.'sɪkənɪŋa) (disgusting, discouraging)it's sickening, isn't it? — da mucha rabia ¿no?; ( stronger) da asco ¿no?, es asqueante ¿no?
b) (nauseating, shocking) <smell/sight> nauseabundo; <thud/crash/crunch> escalofriante, horrible['sɪknɪŋ]1) (=disgusting) [sight, smell] nauseabundo, asqueroso; [cruelty, crime] espeluznante, repugnante; [waste] indignante, escandalosoa sickening feeling of failure — una asqueante or insoportable sensación de fracaso
2) * (=annoying) [person, behaviour, situation] odioso, exasperante3) (=unpleasant) [blow, crunch] tremendo* * *['sɪkənɪŋ]a) (disgusting, discouraging)it's sickening, isn't it? — da mucha rabia ¿no?; ( stronger) da asco ¿no?, es asqueante ¿no?
b) (nauseating, shocking) <smell/sight> nauseabundo; <thud/crash/crunch> escalofriante, horrible -
4 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) mamar, chupar, sorber2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar; sorber3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) aspirar4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) ser una mierda; ser un rollazo (aburrido)
2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupada- sucker- suck up to
suck vb chupartr[sʌk]1 (person - liquid) sorber; (- lollipop, pencil, thumb, etc) chupar; (insect -blood, nectar) chupar, succionar3 (draw powerfully) arrastrar1 (person) chupar (at/on, -); (baby) mamar (at, -); (vacuum cleaner) aspirar (up,-); (pump) succionar, aspirar1 chupada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sucked into something verse arrastrado,-a a algo, verse involucrado,-a en algoto suck up to somebody hacerle la pelota a alguiensuck ['sʌk] vi1) : chupar (por la boca), aspirar (dícese de las máquinas)2) suckle: mamarsuck vt: sorber (bebidas), chupar (dulces, etc.)n.• chupada s.f.• chupadura s.f.• mamada s.f. (Pump)v.• aspirar v.v.• chupar v.• libar v.• mamar v.• sorber v.• succionar v.
I
1. sʌka) \<\<person\>\> \<\<finger/candy\>\> chupar; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber; \<\<vacuum cleaner\>\> aspirar; \<\<pump\>\> succionar, aspirar; \<\<insect\>\> \<\<blood/nectar\>\> chuparto suck something up — \<\<dust\>\> aspirar algo; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber algo
the roots suck (up) moisture out of o from the soil — las raíces absorben la humedad de la tierra
b) (pull, draw) (+ adv compl) arrastrarshe was sucked down o under by the current — la corriente se la tragó
2.
vi1) \<\<person\>\> chuparto suck on something — \<\<on pipe/pen\>\> chupar algo
2) ( be objectionable) (AmE sl)•Phrasal Verbs:- suck in
II
noun (no pl) chupada f[sʌk]to give suck — (arch) dar* el pecho, amamantar
1.VT [person] sorber; [machine] aspirarto suck one's thumb/fingers — chuparse el dedo/los dedos
- suck sb dry- suck it and see2. VIto suck on/at sth — chupar algo
2) (esp US)this sucks ** — es una mierda **
- suck in- suck off- suck out- suck up* * *
I
1. [sʌk]a) \<\<person\>\> \<\<finger/candy\>\> chupar; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber; \<\<vacuum cleaner\>\> aspirar; \<\<pump\>\> succionar, aspirar; \<\<insect\>\> \<\<blood/nectar\>\> chuparto suck something up — \<\<dust\>\> aspirar algo; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber algo
the roots suck (up) moisture out of o from the soil — las raíces absorben la humedad de la tierra
b) (pull, draw) (+ adv compl) arrastrarshe was sucked down o under by the current — la corriente se la tragó
2.
vi1) \<\<person\>\> chuparto suck on something — \<\<on pipe/pen\>\> chupar algo
2) ( be objectionable) (AmE sl)•Phrasal Verbs:- suck in
II
noun (no pl) chupada fto give suck — (arch) dar* el pecho, amamantar
-
5 positively
1) (in a positive way: He stated positively that he was innocent.) categóricamente; positivamente; afirmativamente2) (absolutely; completely: He is positively the nastiest person I know.) con certeza; definitivamentetr['pɒzɪtɪvlɪ]1 (with certainty) categóricamente; (definitely) de forma decisiva, sin duda3 familiar (absolutely) verdaderamente, realmente■ the weather was positively awful! ¡hizo un tiempo malísimo!positively ['pɑzət̬ɪvli] adv1) favorably: favorablemente2) optimistically: positivamente3) definitely: definitivamente, en forma concluyenteit's positively awful!: ¡es verdaderamente malo!adj.• absolutamente adj.• realmente adj.adv.• positivamente adv.'pɑːzətɪvli, 'pɒzətɪvli1) (favorably, constructively)we view teaching experience very positively — valoramos mucho or muy positivamente la experiencia docente
to think positively — no ser* negativo, ser* positivo
they reacted positively — tuvieron una reacción/respuesta positiva
2)a) ( definitely) < prove> de forma concluyente or fehacientethe body has not yet been positively identified — todavía no se ha hecho una identificación definitiva del cadáver
b) ( absolutely) <delighted/furious> verdaderamente['pɒzɪtɪvlɪ]ADV1) (=with certainty) [guarantee] con seguridad; (=categorically) [refuse] tajantemente2) (=affirmatively) [respond, act] de manera positivamost employees view the new system positively — la mayoría de los empleados ha reaccionado favorablemente al nuevo sistema, la mayoría de los empleados ve el nuevo sistema con buenos ojos
they are contributing positively to the development of their community — están participando activamente en el desarrollo de su comunidad
3) * (=really, absolutely) [amazed, delighted] realmente, verdaderamentethe food was positively disgusting! — ¡la comida daba auténtico or verdadero asco!, ¡la comida era realmente or verdaderamente asquerosa!
this is positively the last time I'm going to tell you — está sí que es la última vez que te lo digo
4) (Elec)* * *['pɑːzətɪvli, 'pɒzətɪvli]1) (favorably, constructively)we view teaching experience very positively — valoramos mucho or muy positivamente la experiencia docente
to think positively — no ser* negativo, ser* positivo
they reacted positively — tuvieron una reacción/respuesta positiva
2)a) ( definitely) < prove> de forma concluyente or fehacientethe body has not yet been positively identified — todavía no se ha hecho una identificación definitiva del cadáver
b) ( absolutely) <delighted/furious> verdaderamente -
6 forma
Del verbo formar: ( conjugate formar) \ \
forma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: forma formar
forma sustantivo femenino 1 tiene la forma de un platillo it's the shape of a saucer; dar forma a algo ( al barro) to shape sth; ( a proyecto) to give shape to sth forma de pago form o method of payment 2 (Dep, Med): está en baja forma he's not on form; en plena forma on top form; en forma: nos divertimos en forma we had a really good time 3 (manera, modo) way; ¡vaya forma de conducir! what a way to drive!; forma de vida way of life; de forma distinta differently; de cualquier forma or de todas formas anyway, in any case 4◊ formas sustantivo femenino plural5 (Méx) ( formulario) form
formar ( conjugate formar) verbo transitivo 1 ‹asociación/gobierno› to form, set up; ‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;( en baile) take your partners!b) (Ling) to form2 ( componer) to make up; forma parte de algo to be part of sth, to belong to sth 3 ‹carácter/espíritu› to form, shape 4 ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train verbo intransitivo (Mil) to fall in formarse verbo pronominal 1◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed2 ( educarse) to be educated; ( para trabajo) to be trained
forma sustantivo femenino
1 form, shape: una vasija en forma de campana, a bell-shaped vessel
2 (modo) way: hazlo de otra forma do it another way
no hay forma de probarlo, there's no way to prove it
forma de pago, method of payment
3 Dep form: está en baja forma, she's off form
me mantengo en forma, I keep fit 4 formas, (modales) manners
guardar las formas, to keep up appearances Locuciones: de forma que, so that
de todas formas, anyway, in any case
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up (instruir) to educate, train ' forma' also found in these entries: Spanish: A - acento - aerodinámica - aerodinámico - amorfa - amorfo - anacrónica - anacrónico - borla - cerrada - cerrado - circular - congruente - cónica - cónico - corpórea - corpóreo - defraudar - diferente - ser - escribano - estrafalaria - estrafalario - estrechamiento - estrellada - estrellado - formalmente - herida - histriónica - histriónico - imitar - inicua - inicuo - ladrón - ladrona - mercenaria - mercenario - modo - óptica - oscurecer - pequeña - pequeño - política - redonda - redondo - sambenito - tallar - tela - tener - Tiro English: A - agenda - agree - alternately - amusing - an - and - angular - anyhow - arrange - as - attuned to - be - begin - best - blend - circle - crescent - cupcake - day - deny - diamond - disgusting - do - enjoy - expect - expedient - faint - figure - fish - fit - fitness - form - freeware - from - go - heart-shaped - hexagon - jelly baby - jelly bean - Jerkily - keep - kidney shaped - lack - lie - manner - mister - must - parcel - pear-shaped
См. также в других словарях:
disgusting — dis|gust|ing S2 [dısˈgʌstıŋ, dız ] adj 1.) extremely unpleasant and making you feel sick = ↑revolting ▪ Rubbish was piled everywhere it was disgusting. ▪ Smoking is a really disgusting habit. 2.) shocking and unacceptable ▪ Sixty pounds for a… … Dictionary of contemporary English
disgusting — adj. VERBS ▪ be, look, smell, sound, taste ▪ That soup tastes disgusting! ▪ find sth ▪ I find his c … Collocations dictionary
really — adv. Really is used with these adjectives: ↑adequate, ↑afraid, ↑aggressive, ↑alive, ↑amazed, ↑amazing, ↑appalling, ↑ashamed, ↑astonishing, ↑awesome, ↑awful, ↑ … Collocations dictionary
Just Disgusting! — Infobox Book name = Just Disgusting! title orig = translator = image caption = author = Andy Griffiths illustrator = Terry Denton cover artist = country = Australia language = English series = Part of the Just! series subject = genre = Children s … Wikipedia
edjaymic — Disgusting, dirty, foul. I think Janet s underwear is edjaymic because it smells and it is really disgusting … Dictionary of american slang
edjaymic — Disgusting, dirty, foul. I think Janet s underwear is edjaymic because it smells and it is really disgusting … Dictionary of american slang
The End of Evangelion — Theatrical release poster Directed by Episode 25 : Kazuya Tsurumaki Episode 26 : Hideaki Anno … Wikipedia
Breathless (1960 film) — Infobox Film name = Breathless caption = Original film poster director = Jean Luc Godard producer = Georges de Beauregard writer = Jean Luc Godard François Truffaut starring = Jean Paul Belmondo Jean Seberg movie music = Martial Solal editing =… … Wikipedia
Hannibal (film) — Infobox Film name = Hannibal caption = Theatrical release poster director = Ridley Scott producer = Ridley Scott Dino De Laurentiis writer = Screenplay: David Mamet Steven Zaillian Novel: Thomas Harris starring = Anthony Hopkins Julianne Moore… … Wikipedia
Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion — Конец Евангелиона 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 (яп.) Shin seiki Evangelion Gekijō ban: The End of Evangelion (ромадзи) The End of Evangelion (англ.) Конец Евангелиона (неоф. рус.) Анима … Википедия
grease — 01. I wiped the [grease] off my bicycle with an old rag I found in the basement. 02. The gas station can use any old clothing or blankets you don t want as rags for cleaning up [grease] and oil. 03. Putting kitchen [grease] down your household… … Grammatical examples in English